تسمح لنا خبرتنا الواسعة بالترجمة من الإنجليزية إلى العربية وتقديم خدمات فائقة للمجالات التالية:
ترجمة المواقع الإلكترونية
الترجمة الفنية
الدعاية والتسويقإذا كنت بحاجة إلى ترجمة المستندات من الإنجليزية إلى العربية ، فنحن نستخدم فريقًا متخصص من المترجمين المحترفين لترجمة المستندات المختلفة بما في ذلك شهادات الميلاد وشهادات الوفاة وقسائم الزواج وأحكام الطلاق وشهادة التخرج والنصوص العربية وأي مستند آخر قد تحتاج إلى ترجمته. بالإضافة إلى ذلك ، لدينا مهندسو برمجيات عرب ممتازون ومحررو جودة يمكنهم تعريب أي برمجيات أو مواقع إلكترونية. حيث يمكننا ترجمة أي موقع عربي بشكل احترافي ، بغض النظر عما إذا كان موقع ويب HTML ثابتًا أو موقع ويب متقدم Java أو PHP أو Perl. ففي عصر العولمة الذي نعيشه اليوم ، لا بد وأن تفكر في ترجمة المواقع الإلكترونية وتطبيقات المحمول إلى اللغة العربية حتى يستفيد منها المجتمع الناطق بالعربية. تعتبر ترجمة المواقع الإلكترونية وتطبيقات المحمول استثمار فعال وطريقة سهلة لتوسيع نطاق عملك!
وإذا كنت بحاجة إلى ترجمة مستند إلى الفرنسية والعربية والإيطالية والسويدية والبوسنية والصينية والتشيكية والهولندية والأفريكانية والكندية والفارسية واليونانية والعبرية والهندية والأيرلندية والبولندية والروسية والإسبانية والتاميلية والسنهالية والتايلاندية ، والأردية والألمانية والهنغارية والكورية واللاتينية والنرويجية والبرتغالية ، التاجالونج ، الإنجليزية فقد وصلت إلى الجهة الصحيحة
تدقيق الأوراق العلمية: بما إن المترجم هو في المقام الأول باحثًا ومؤلفًا ومحررًا للعديد من المقالات العلمية في مجال العلوم الطبيعية والتخصصات الأخرى ، وحيث إننا ندرك كم هو مضيعة للوقت بالنسبة للباحث أن يفني وقت في تحرير مقالاته البحثية أو تقارير المؤتمرات وإعداد والعروض التقديمية الأخرى مثل ال POWERPOINT وخلافه، لذا خصصنا له من يساعده على تنفيذ هذه المهمة بكل سهولة ويسر
التعريب: لا يقوم المترجم بالترجمة من لغة إلى أخرى فحسب ، بل يقوم أيضًا بترجمة المعلومات من لغة المصدر إلى ما يعادلها بالضبط في اللغة المستهدفة وفي نفس الوقت تكييفها لمراعاة الثقافة المحلية لكل لغة.
ترجمة مواقع الويب: يمكننا إنتاج أنواع ترجمة دقيقة تراعي المحتوى الثقافي المطلوب للأعمال التجارية والمواقع الإلكترونية. فنحن نريد أن تتفرغ لبحثك وتركز على التحليل الإحصائي الرئيسي للبيانات. ونحن سنتحمل عبء ترجمة البيانات ومراجعة الأدبيات والقيام بالمراجعة الفنية واللغوية لمقالاتك بما يتطابق مع الإرشادات والتعليمات الدولية. ولتحقيق هذه المهمة بكفاءة، نتواصل دائما بالمتخصصين والمحاضرين الجامعيين الذين يعملون في هذا المجال على المستوى الدولي بلغات مختلفة ولديهم خبرة في الدراسات العليا والأبحاث.
نصائح حول الضمان الاجتماعي والهجرة والخدمات السكرتارية والعلاقات العامة: لا ينبغي عليك أن تكون مؤلفا أو محررا، ولا حتى يتحتم عليك تعيين سكرتيرة لإدارة أعمالك. كل ما عليك هو إرسال ما تريد كتابته وسنقوم بصياغته إلكترونيًا إلى البرامج التي تختارها. هذا غير قدرتنا على حجز مواعيد لدى السفارات، وشراء تذاكر سفر محدودة التكلفة ، وإجراء حجوزات الفنادق لرجال الأعمال. نهتم بك ونسعى إلى تحقيق أعلى مستويات الرفاهية
السفر والسياحة: يمكننا توفير مترجمي الترجمة الفورية والتعاقبية والتتابعية.
قضايا التبني والتجنيس: نحن نقدم خدمات استشارية للعملاء ذوي الكفاءة المحدودة في اللغة الإنجليزية (LEP) الذين يحتاجون إلى المشورة بشأن الهجرة والتجنيس والضمان الاجتماعي والتبني وتطبيقات البطاقة الخضراء والقضايا ذات الصلة من خلال عمليات تقديم الطلبات عبر الإنترنت والورقية والإحالة إلى مكاتب المحاماة والوكالات المناسبة.
الخدمات الطلابية: نقدم المساعدة للطلاب في تطوير أساليب العرض لأطروحة التخرج أو أوراق الفصل الدراسي أو غيرها من المشاريع بالإضافة إلى النصائح العملية حول إدارة الوقت أثناء الدراسة. نلتزم بتضييق فجوة الاتصال بين المجموعات اللغوية المختلفة في كوكبنا المتنوع في عصر أنظمة المعلومات الدقيقة والمتطورة.
قسم اللغة الخاص بك داخل المنزل بدون الضغوطات المعتادة: توب ترانزليترز هو مقدم خدمة لغوي محترف مكرس لتلبية أعلى المعايير في الصناعة عند تقديم خدمات اتصالات دولية دقيقة وحساسة ثقافيًا. المترجمين المحترفين والمختصين في مجال الترجمة التحريرية والفورية لدينا هم متحدثون أصليون مؤهلون وذو خبرة عالية ومستعدين لمواجهة أي تحد. سواء كنت تتعامل مع اللغات والثقافات الأجنبية على أساس يومي أو لديك ببساطة حاجة خاصة "لمرة واحدة" لخدمات ترجمة اللغة ، دع توب ترانزليترز يزودك بالميزة الثقافية والتجارية للتواصل بلغة أجنبية وتحسين عملك العالمي التفاعلات. مع خلفية قوية في شؤون التسويق متعدد الثقافات ، تدرك توب ترانزليترز أن ممارسة الأعمال التجارية على مستوى العالم اليوم تعني أكثر بكثير من مجرد القدرة على التعامل مع الأسواق الأجنبية بلغتها المحلية. هذا يعني أن الشركات يجب أن تفهم الاختلافات الثقافية التي تجعل كل دولة فريدة من نوعها. بالنسبة للشركات ذات التركيز المحلي التي تستهدف الأسواق العرقية المحلية أو توظف مواطنين أجانب ، فإن الحاجة إلى التواصل بدقة وفعالية بلغات متعددة أمر بالغ الأهمية. تضمن خدمات الاستشارات الثقافية لدينا أن عملك سوف ينجح في جميع اتصالاته متعددة الثقافات ، سواء في الخارج أو في الداخل.
خبرة في استخدام برامج ترادوس وأوميجا وميمو كيو وورد فاست